星期日の时光
如果本站侵害了您的利益,请及时与本站管理联系,我们将及时更改或删除本作品。 



Join the forum, it's quick and easy

星期日の时光
如果本站侵害了您的利益,请及时与本站管理联系,我们将及时更改或删除本作品。 

星期日の时光
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
搜索
 
 

结果按:
 


Rechercher 高级搜索

最新主题
» 台湾高中生表演铁头功砸西瓜榴莲
深海的孤独 桑岛法子 Empty周四 十二月 01, 2011 5:23 pm 由 星期日の时光

» 會自己調大小聲的狗狗
深海的孤独 桑岛法子 Empty周四 十二月 01, 2011 4:46 pm 由 星期日の时光

» ~~~~~~~~~~~
深海的孤独 桑岛法子 Empty周一 十一月 28, 2011 1:22 pm 由 星期日の时光

» Dream of the Past 远古之梦•世界民谣精选3(第二版)
深海的孤独 桑岛法子 Empty周一 十一月 28, 2011 12:49 pm 由 星期日の时光

» 浪漫探险 郭芯其
深海的孤独 桑岛法子 Empty周日 十一月 27, 2011 5:34 pm 由 星期日の时光

» feel your heart
深海的孤独 桑岛法子 Empty周日 十一月 27, 2011 3:59 pm 由 星期日の时光

» thank you for everything
深海的孤独 桑岛法子 Empty周日 十一月 27, 2011 2:57 pm 由 星期日の时光

» 【TED】为生活吟唱古诗
深海的孤独 桑岛法子 Empty周日 十一月 27, 2011 10:20 am 由 星期日の时光

» 表演艺术的真实魅力
深海的孤独 桑岛法子 Empty周日 十一月 27, 2011 10:02 am 由 星期日の时光


深海的孤独 桑岛法子

向下

111126

帖子 

深海的孤独 桑岛法子 Empty 深海的孤独 桑岛法子




星期日の时光
星期日の时光
Admin
Admin

帖子数 : 464
积分 : 5872
注册日期 : 11-09-06

http://7777.6d7d.net

返回页首 向下

分享这篇文章: reddit

深海的孤独 桑岛法子 :: 评论

星期日の时光

帖子 周六 十一月 26, 2011 9:42 am 由 星期日の时光

歌词
中文版翻唱歌词(网友自编)

  能否感觉 深海的思念
  闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟
  松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋
  冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
  追随瓶中的碎片 我的眷恋
  再看不见 那瞳中红焰(注1) 照亮黑夜 融化我心中冰坚
  再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言
  无法再次重现的画面 我沉没深海的心田仅存你容颜
  再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界
  张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福
  永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞
  融入海浪的琴弦 我的思念
  无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
  短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是内心无尽悲苦
  连生命最终爱你的语言 也随眼角滑落泪水 消失不见
  为什么 用一生的伤悲 换不来这份爱兑现
  为什么 这残酷的世界 我们相恋却不能再见
  蓝天是鸟儿翱翔的世界 深海的我 却无法再看见
  终有一天在时空的尽边 海天相连 经时间淘洗的岁月
  你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海 最美丽的脸
  注1:真·飞鸟的瞳仁为红色,所以说“瞳中红焰”。
原日文歌词的中文译文

  告诉我悲伤的意义.....
  闭上双眼就也看不见伤心事
  不曾感受过温暖也就不会受伤害
  在心海中
  凭吊忆不起是谁的温柔声音
  消逝的过去中有谁在呼唤我
  何时才能找回这种悲伤
  在不能重来的此刻
  只能看见你的身影
  远远地有艘优美的小船放著稳静的光
  载著汹涌的叹息消失在心中的浪涛间
  为何寻求应该不知晓的温暖
  心海充满困惑
  生命之船在荡漾微波间启航
  在无星的黑夜中破浪前进
  黑暗的另一端
  只能望见你的身影
  前往记忆中的无浪水域
  前往消逝在海底的温柔
  直到能自己找回
  确知未来会彼此相爱的悲伤
  在不能重来的此刻
  只能看见你的身影
歌词日文原文和罗马拼音发音

  悲( かな ) しみを 教( おし ) えて
  Ka na shi mi wo o shi e te
  瞳( ひとみ )を闭( と )じていたら 悲( かな )しみも见( み )えないと
  Hi to mi wo to ji te i ta ra ka na shi mi mo mi e na i to
  ぬくもり知( し )らずにいれば 伤( きず )つくこともないと
  Nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba ki zu tsu ku ko to mo na i to
  思( おも )い出( だ )せない
  O mo i da se na i
  优( やさ )しい声( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら )
  Ya sa shi i ko e wo to mu ra u mu ne no u na ba ra
  消( き )え失( う )せた过去( かこ )から
  Ki e u se ta ka ko ka ra
  谁( だれ )かが呼( よ )んでいるの
  Da re ka ga yo n de i ru no
  悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す时( とき )はいつも
  Ka na shi mi wo ko no te ni to ri mo do su to ki ha i tsu mo
  二度( にど )とは来( く )ない 今( いま )
  Ni do to wa ku na i i ma
  あなたのことしか见( み )えない
  A na ta no ko to shi ka mi e na i
  远( とお )くで静( しず )かに光( ひか )る 优( やさ )しい船( ふね )がひとつ
  To o ku de shi zu ka ni hi ka ru ya sa shi i fu ne ga hi to tsu
  逆巻( さかま )く叹( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波间( なみま )に消( き )える
  Sa ka ma ku na ge ki wo no se se te mu ne no na mi ma ni ki e ru
  知( ち )らないはずの温( ぬく )もりをなぜ
  Chi ra na I ha zu no ne ku mo ri wo na ze
  探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら )
  Sa ga shi te ma do u u na ba ra
  さざなみ揺( ゆ )らめいて
  Sa za na mi yu ra me i te
  命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ
  I no chi no fu ne wa i ku yo
  星( ほし )ひとつ见( み )えない 波间( なみま )を越( こ )えて进( すす )むよ
  Ho shi hi to tsu mi e na i na mi ma wo ko e te su su mu yo
  暗暗( くらやみ )の向( む )こうに
  Ku ra ya mi no mu ko u ni
  あなたのことしか见( み )えない
  A na ta no ko to shi ka mi e na i
  いつか见( み )てた波( なみ )の静( しず )けさの方( ほう )へ
  I tsu ka mi te ta na mi no shi zu ke sa no ho u he
  海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた优( やさ )しさの方( ほう )へ
  U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he
  爱( あい )し合( あ )う未来( みらい )を
  Ai shi a u mi ra i wo
  确( たし )かに知( し )いているの
  Ta shi ka ni shii te i ru no
  悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す その时( とき )まで
  Ka na shi mi wo ko no te ni to ri mo do so mo to ki ma de
  二度( にど )とは来( く )ない 今( いま )
  Ni do to wa ku na i i ma
  あなたのことしか见( み )えない
  A na ta no ko to shi ka mi e na i

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题